Any Latin aficionados able to help my verbiage?

The #1 community for Gun Owners in Indiana

Member Benefits:

  • Fewer Ads!
  • Discuss all aspects of firearm ownership
  • Discuss anti-gun legislation
  • Buy, sell, and trade in the classified section
  • Chat with Local gun shops, ranges, trainers & other businesses
  • Discover free outdoor shooting areas
  • View up to date on firearm-related events
  • Share photos & video with other members
  • ...and so much more!
  • hoosierdoc

    Freed prisoner
    Rating - 100%
    8   0   0
    Apr 27, 2011
    25,987
    149
    Galt's Gulch
    I need to know how to phrase this: “Smith: giver of hope”

    what i saw on google translate for “giver of hope” is “dator spei”

    would it just be “Smith: Dator Spei” or is there more to it?

    working on a Christmas gift for my son’s allergist... who walked in while I was typing “allergist”
     
    Last edited:
    Top Bottom